LA MAISON DE MON PÈRE.
LA MAISON DE MON PÈRE.
La maison de mon père je la défendrai contre les loups, contre la sécheresse, contre le lucre, contre la justice, je la défendrai,la maison de mon père.
Je perdrai mon bétail, mes prairies, mes pinèdes, j'y perdrai les intérêts, les rentes, les dividendes, mais je défendrai la maison de mon père.
On m'ôtera les armes et je la défendrai avec mes mains la maison de mon père.
On me coupera les mains et je la défendrai avec mes bras la maison de mon père.
On me laissera sans bras, sans poitrine et je la défendrai avec mon âme la maison de mon père.
Moi je mourrai mon âme se perdra, ma famille se perdra mais la maison de mon père durera debout.
Gabriel Aresti , 1963.
Version originale: NIRE AITAREN ETXEA.
Traduction: Jean Haritschelhar / Mattin Larzabal
Source : basquepoetry.eus