SURELLA D'IRLANDA.
Ma rime est enflammée, ce dont je suis vraiment désolé
S'hè infiarata la mio rima chi n'aghju tamanta pena

Il est écrit dans un journal le malheur qui vous mène
Hè scritta nant'un giurnale a disgrazia chi ti mena

Tu seras puni par l'Anglais qui resserre ta chaîne
Ti casticheghja l'Inglese chi ti strigne la catena

Sœur d'Irlande
Surella d'Irlanda
Je suis une fille de cette terre et j'ai le même sort
Sò figliola di sta terra è aghju listessa sorte

Ma prison est française et muette sont ses portes
La mio prigione hè francese è mute sò le so porte

Et l'ordre colonial m'a condamné à mort
È l'ordine culuniale mi hà cundannatu à morte

Sœur d'Irlande
Surella d'Irlanda
Et tes nuits sont sanglantes et enveloppées de chagrin
È to notte sò sangue è ammantate di dolu

Quand il a la mitrailleuse, il ne se sent pas seul
Quandu ghjunghje la mitraglia qual'hè ch'ùn si sente solu

Un soir à Bastia j'ai été emmené par un fils
Una sera in Bastia m'anu pigliatu un figliolu

Sœur d'Irlande
Surella d'Irlanda
La peur ne savait pas quel fils était d'honneur
Paura ùn ne cunniscia chi figliolu era d'onore

Mais quand ils sont entrés, il m'a déchiré le cœur
Ma quandu l'anu intravatu s'hè strappatu lu mio core

Mais je traverserai la mer pour répandre ma terreur
Ma francaraghju lu mare per sparghje lu mio terrore

Sœur d'Irlande
Surella d'Irlanda
Un jour nous écrirons quand la paix reviendra
Un ghjornu ci scriveremu quandu a pace turnerà

Quand l'esprit sera libre de t'embrasser
Quandu a mente sarà sciolta per pudecci abbraccià

Et ce monde d'injustice que je jure tombera
È stu mondu d'inghjustizia ghjurgu ch'ellu cascherà

Sœur d'Irlande
Surella d'Irlanda
 
Source : Musixmatch

 

Paroliers : Jp.poletti
Retour à l'accueil