Vede vi ingrandà.
Pè tutti i ciucci è tutti i babboni :
Vede vi ingrandà
Andà di passu in passu
Cun voi a mo primura
Avè l'ochji inghji locu
u gestu ch'assicura
U core à batti batti
chì tene caru è cura
È vede vi ingrandà
À ogni passu esse attente
à ciò ch'ellu v'accore
Ùn cuntà nè fatica
nè tempu nè sudore
Rigalà vi a spica
U granu è u so fiore
È vede vi ingrandà
Di u mondu chì vene
Dì vi ne pena è risa
Fà vi lu l'accumpagnu
S'ella hè strada imprecisa
Esse ne à para para
À a minima incisa
È vede vi ingrandà
Ùn cunnoscene bonu
Ch'ell'ùn sia spartutu
Per un nunda d'inciampu
offre un mondu d'aiutu
È po datu vi tuttu
Di nunda ùn m'hè divutu
È vede vi ingrandà.
Ghjuvan Teramu ROCCHI.
Traduction : Vous voir grandir
Marcher pas à pas
avec vous, mon seul souci
avoir l'oeil à tout
le geste qui rassure
le coeur battant
qui chérit et qui protège
et vous voir grandir;
À chaque pas être attentif
à ce que vous aimez
N'épargner ni fatigue ni sueur
vous offrir l'épi, le grain et le froment
et vous voir grandir
Du monde qui vient
vous dire la souffrance et le rire
vous accompagner
si la route est imprécise
être prêt à vous défendre
à la moindre menace
et vous voir grandir
Ne rien recevoir de bon
qui ne vous soit donné en partage
devant le moindre obstacle
offrir toute l'aide du monde
et après avoir tout donné
ne rien réclamer en échange
et vous voir grandir.
Proposé par Charles Colombani.