U STRACCIU ROSSU. LE CHIFFON ROUGE.

U STRACCIU ROSSU.

Appica a'lu to core
Un pezzu di stracciu rossu
Un fiore culore di sangue
S'é tù voli avale
Ch 'ellu scambii, ch'ellu si movi
Pesati perché ghje tempu

Cumpagneru di còllara
Cumpagneru di cumbattu
'Cun tuttu cio ch 'elli hanu dettu
'Cun tuttu cio ch 'elli hanu fattu
Mà hai dà pudellu infine purtà
U stracciu rossu di a libertà

Chi lu mondu sara
Cio che tù ne voli fà
Di ghjustizia, d'amore e libertà

Stai sempre pensendu a lindumane
Per sapè s'è tù puderai campà
Per stantatti ùn pezzu di pane
Incù le to' mani tù devi strazzià
movi
Pesati perché ghje tempu

 
LE CHIFFON ROUGE.

Accroches à ton coeur
Un morceau de chiffon rouge 
Une fleur couleur de sang
Si tu veux maintenant
que cela change, que cela bouge
Levez vous parce qu'il est temps

Compagnon de colère
Compagnon de combat
"Avec tout ce qu'ils ont dit
«Avec tout ce qu'ils ont fait
Mais je vais pouvoir enfin porter 
Le chiffon rouge de la liberté

Que le Monde sera
Ce que tu auras voulu en faire
De justice, d'amour et de liberté

Penses toujours au lendemain
Pour savoir si tu seras capable de vivre
De gagner ton morceau de pain
Avec tes mains tu dois souffrir.

L'albinu - U Stracciu rossu.

Photo : Lefman. Defender of the Commune, Paris 1871.

 

 

 

 

 

 

Retour à l'accueil